Sri Surya Ashtakam

Sri Surya Ashtakam
Sri Surya Ashtakam

Sri Surya Ashtakam is the Slokam in prayer to and in praise of Bhagwan Surya. The Slokam describes the attributes of Bhagwan Surya.

Sri Surya Ashtakam is presented in Devanagari and English scripts with a simple English translation. The benefits of chanting this slokam is given in the end.

आदिदेव नमस्तुभ्यं प्रसीद मम भास्कर
दिवाकर नमस्तुभ्यं प्रभाकर नमोऽस्तुते (1)

aadhi-dheva namasthubhyaM praseedha mama bhaaskara
dhivaakara namasthubhyaM prabhaakara namo(A)sthuthe

Bhagwan Sri Surya, You are the primary God; We worship You. You create the light; You spread happiness. You create the day; We worship You. You spread brightness; We ardently offer our prayers to You.

सप्ताश्वरथमारूढं प्रचण्डं कश्यपात्मजम्
श्वेतपद्मधरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् (2)

saptha-ashva-raThama-arooDaM prachaNdaM kashyapa-athmajam
shvetha-padhma-DharaM dhevaM thaM sooryaM praNamaamyaham

Bhagwan Sri Surya, You ride on the chariot pulled by the seven horses; You are ferocious; You are the son of Sage Kashyapa; You adorn white lotus; You are the Bhagwan; We offer humble salutations to You.

लोहितं रथमारूढं सर्वलोक पितामहम्
महापापहरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् (3)

lohithaM raThama-arooDaM sarvaloka pithaa-maham
mahaa-paapa-haraM dhevaM thaM sooryaM praNamaamyaham

Bhagwan Sri Surya, You are of reddish hue; You ride on the chariot; You are the founder and father of the entire universe; You alleviate the greatest of sins; You are the Bhagwan; We offer humble salutations to You.

त्रैगुण्यं च महाशूरं ब्रह्मविष्णुमहेश्वरम्
महापापहरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् (4)

thrai-guNyaM cha mahaa-shooraM brahma-viShNu-maheshvaram
mahaa-paapa-haraM dhevaM thaM sooryaM praNamaamyaham

Bhagwan Sri Surya, You have three characteristics of Sri Vishnu as protector, Sri Brahma as creator and Sri Shiva as destroyer; You are the great warrior; You alleviate the greatest of sins; You are the Bhagwan; We offer humble salutations to You.

ब्रुंहितं तेजसां पुञ्चं वायुमाकाशमेव च
प्रभुं च सर्वलोकानां तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् (5)

bruMhithaM thejasaaM puncchaM vaayuma-akaashameva cha
prabhuM cha sarva-lokaanaaM thaM sooryaM praNamaamyaham

Bhagwan Sri Surya, You are the amplified mass of the ferocious energy; You are resplendent; You exist everywhere such as Vayu (air) and Sky; You are the Bhagwan of the entire universe; We offer humble salutations to You.

बन्धूप पुष्प सङ्काशं हारकुण्डल भूषितम्
एक चक्र धरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् (6)

banDhoopa puShpa sanGkaashaM haara-kuNdala bhooShitham
eka chakra DharaM dhevaM thaM sooryaM praNamaamyaham

Bhagwan Sri Surya, You are as good looking as the red hibiscus flower; You adorn the garland and ear ornaments; You hold the holy wheel in Your hand; You are the God; We offer humble salutations to You.

तं सूर्यं जगत्कर्तारं महातेजः प्रदीपनम्
महापापहरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् (7)

thaM sooryaM jagath-karthaaraM mahaa-thejah pradheepanam
mahaa-paapa-haraM dhevaM thaM sooryaM praNamaamyaham

Bhagwan Sri Surya, You make the universe live and function; You are dazzling; You provide the energy for the beings to thrive; You alleviate the greatest of sins; You are the Bhagwan; We offer humble salutations to You.

तं सूर्यं जगतां नाथं ज्ञानविज्ञान मोक्षदम्
महापापहरं देवं तं सूर्यं प्रणमाम्यहम् (8)

thaM sooryaM jagathaaM naaThaM jnana-vijnaana mokShadham
mahaa-paapa-haraM dhevaM thaM sooryaM praNamaamyaham

Bhagwan Sri Surya, You are the Bhagwan of the entire universe; You bless and bestow the wisdom and the understanding which result in ultimate liberation; You alleviate the greatest of sins; You are the Bhagwan; We offer humble salutations to You.

सूर्याष्टकं पठेन्नित्यं ग्रहपीडा प्रणाशनम्
अपुत्रो लभते पुत्रं दरिद्रो धनवान्भवेत् (9)

soorya-aShtakaM paTen-nithyaM grahapeedaa praNaashanam
aputhro labhathe puthraM dharidhro Dhanavaan-bhaveth

The persons who sincerely read and recite this Surya Ashtakam daily shall get the ill effects of planetary movements alleviated; those who do not have progeny shall be blessed with progeny; those seeking wealth shall be blessed with the same.

आमिषं मधुपानं च यः करोति रवेर्दिने
सप्त जन्म भवेद्रोगी जन्मजन्म दरिद्रता (10)

aamiShaM maDhu-paanaM cha yah karothi raverdhine
saptha janma bhavedh-rogee janma-janma dharidhrathaa

स्त्री तैल मधु माम्सानि ये त्यजन्ति रवेर्दिने
न व्याधिः शोकदारिद्र्यं सूर्यलोकं स गच्छति (11)

sthree thaila maDhu maamsaani ye thyajanthi raverdhine
na vyaaDhih shoka-dhaaridhryaM sooryalokaM sa gachChathi

On any day dedicated to Bhagwan Surya, it is considered beneficial to avoid non vegetarian food; it is also considered appropriate to abstain from vices such as drinking alcohol; such abstinence is said to bring in good health, wealth and happiness.

Spread God's Love

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here